Annuncio

Collapse
No announcement yet.

L'angolo del Cinema - Oggi ho visto

Collapse
X
 
  • Filter
  • Ora
  • Show
Clear All
new posts

    peccato niente in italiano, cmq meglio di niente grazie

    Commenta


      Originariamente Scritto da Arturo Bandini Visualizza Messaggio
      peccato niente in italiano, cmq meglio di niente grazie
      Te lo puoi scaricare e metterci i sottotitoli da solo, ma probabilmente non hai la knowledge adeguata.
      Cura il tuo corpo come un tempio
      Originariamente Scritto da M K K
      Desade grazie di esistere
      Originariamente Scritto da AK_47
      si chiama tumore del colon, adenocarcinoma è la tipologia di tumore che colpisce le cellule dell'epitelio ghiandolare.

      Commenta


        Originariamente Scritto da DR. MERDONSO Visualizza Messaggio
        Te lo puoi scaricare e metterci i sottotitoli da solo, ma probabilmente non hai la knowledge adeguata.
        Dio bambino... Abbiamo una lingua splendida che ti offre "conoscenza", "competenza", "capacità" etc etc e tu devi usare "knowledge"??
        « Success is my only mothafuckin' option,failure's not.... »

        PRESENTI




        Commenta


          cioè dovrei tradurlo io?
          così diventa un lavoro, per un film che sono solo curioso di vedere.
          L'inglese lo so ma già dover leggere i sottotitoli toglie immediatezza alla visione... se sono in inglese, per quanto uno possa conoscere la lingua, si passa cmq da un processo mentale per la traduzione che rende ancora più farraginosa la visione

          Commenta


            Originariamente Scritto da DR. MERDONSO Visualizza Messaggio
            Te lo puoi scaricare e metterci i sottotitoli da solo, ma probabilmente non hai la knowledge adeguata.
            Dio bambino... Abbiamo una lingua splendida che ti offre "conoscenza", "competenza", "capacità" etc etc e tu devi usare "knowledge"??
            « Success is my only mothafuckin' option,failure's not.... »

            PRESENTI




            Commenta


              Originariamente Scritto da Arturo Bandini Visualizza Messaggio
              cioè dovrei tradurlo io?
              così diventa un lavoro, per un film che sono solo curioso di vedere.
              L'inglese lo so ma già dover leggere i sottotitoli toglie immediatezza alla visione... se sono in inglese, per quanto uno possa conoscere la lingua, si passa cmq da un processo mentale per la traduzione che rende ancora più farraginosa la visione
              Naaa, ci sono siti da cui scaricare i sottotitoli e programmi per caricarli sul film.
              « Success is my only mothafuckin' option,failure's not.... »

              PRESENTI




              Commenta


                Originariamente Scritto da THE ALEX Visualizza Messaggio
                Naaa, ci sono siti da cui scaricare i sottotitoli e programmi per caricarli sul film.
                ah ok... in questo caso mi mancano proprio le conoscenze tennologiche

                Commenta


                  Originariamente Scritto da Arturo Bandini Visualizza Messaggio
                  ah ok... in questo caso mi mancano proprio le conoscenze tennologiche
                  Una cavolata credimi.... Nulla che 10 minuti esatti su Google non possano risolvere. Ci sono dei siti archivio da cui scaricare e programmi semplicissimi per caricarli.
                  « Success is my only mothafuckin' option,failure's not.... »

                  PRESENTI




                  Commenta


                    Originariamente Scritto da THE ALEX Visualizza Messaggio
                    Una cavolata credimi.... Nulla che 10 minuti esatti su Google non possano risolvere. Ci sono dei siti archivio da cui scaricare e programmi semplicissimi per caricarli.
                    cioè ma è un programma che aggiunge i sottotitoli traducendoli dal suono o devono esistere cmq i sottotitoli per quel determinato film?

                    Commenta


                      Originariamente Scritto da Arturo Bandini Visualizza Messaggio
                      cioè ma è un programma che aggiunge i sottotitoli traducendoli dal suono o devono esistere cmq i sottotitoli per quel determinato film?
                      Il programma li carica solo sul film in lingua originale che hai già. Tu ti scarichi il file con i sottotitoli (credo sia .srt) e con il programma li abbini. O in alternativa li carichi direttamente sul film in streaming con un pulsante che solitamente trovi in fondo alla pagina.
                      « Success is my only mothafuckin' option,failure's not.... »

                      PRESENTI




                      Commenta


                        quindi deve comunque esserci un file coi sottotitoli per quel film, se qualcuno non l'ha creato il programma non me li aggiunge da sè

                        Commenta


                          Originariamente Scritto da Arturo Bandini Visualizza Messaggio
                          quindi deve comunque esserci un file coi sottotitoli per quel film, se qualcuno non l'ha creato il programma non me li aggiunge da sè
                          Esatto ma a meno che non sia un film vietnamita uscito da 79 minuti, direi che si trova tutto.
                          « Success is my only mothafuckin' option,failure's not.... »

                          PRESENTI




                          Commenta


                            grazie

                            Commenta


                              Vai Arturito..... Qui spiega bene e tu da i link per i siti più forniti https://www.giardiniblog.it/migliori...film-serie-tv/
                              « Success is my only mothafuckin' option,failure's not.... »

                              PRESENTI




                              Commenta


                                Originariamente Scritto da Arturo Bandini Visualizza Messaggio
                                cioè dovrei tradurlo io?
                                così diventa un lavoro, per un film che sono solo curioso di vedere.
                                L'inglese lo so ma già dover leggere i sottotitoli toglie immediatezza alla visione... se sono in inglese, per quanto uno possa conoscere la lingua, si passa cmq da un processo mentale per la traduzione che rende ancora più farraginosa la visione
                                scarica bsplayer che ti trova in automatico i sottotitoli.
                                appena apri il film parte la riceca automatica dei sottotitoli cercando tra vari siti.

                                clicchi il sottotitolo che vuoi tra la lista che appare, schiacci ok e te lo carica subito.
                                se poi vuoi cambiare player ti ritrovi cmq il sottotitolo nella cartellina Sub. Di solito ti basta trascinare il file col sottotiolo dentro il player aperto, poprio come "sposta cartella" e te lo attacca al film.
                                Last edited by huntermaster; 17-05-2020, 19:10:51.
                                Originariamente Scritto da laplace
                                Io che sono innocente, il più innocente di tutti maledetti bastardi che mi avete concepito per poi farmi passare serate come questa
                                Originariamente Scritto da Pesca
                                vuole disperatamente scoprire se scopo, bevo, mi faccio inculare. cose che non saprà mai.

                                Commenta

                                Working...
                                X
                                😀
                                🥰
                                🤢
                                😎
                                😡
                                👍
                                👎