avrei bisogno una traduzione veloce veloce
c'è qualcuno che se la cava bene col latino?
Collapse
X
-
thanks. aspetto che si manifestiOriginariamente Scritto da naoto Visualizza Messaggioma_75.
Il magister.sigpicOriginariamente Scritto da master wallace100kg nella mia palestra, li faceva una donna, e per di più incinta
Commenta
-
-
pizza msnOriginariamente Scritto da ma_75 Visualizza MessaggioSentiamo
sigpicOriginariamente Scritto da master wallace100kg nella mia palestra, li faceva una donna, e per di più incinta
Commenta
-
-
Originariamente Scritto da QuattroAnte Visualizza Messaggiopizza msn
Su questo computer non ce l'ho MSN:nono2:
Se vuoi parlarne in PVT, mandami un PM o aspetta stasera che sto sul portatile con MSN
In un sistema finito, con un tempo infinito, ogni combinazione può ripetersi infinite volte.
ma_75@bodyweb.com
Commenta
-
-
Si fa in un attimo, come con lo spagnolo, aggiungi "um" in latino e "s" in spagnoloOriginariamente Scritto da QuattroAnte Visualizza Messaggioavrei bisogno una traduzione veloce veloce
Commenta
-
-
no vabbè, te lo posso scrivere qua. la frase da tradurre, sarebbe la celebre "vivi come se dovessi morire oggi, pensa come se non dovessi morire mai"Originariamente Scritto da ma_75 Visualizza MessaggioSu questo computer non ce l'ho MSN:nono2:
Se vuoi parlarne in PVT, mandami un PM o aspetta stasera che sto sul portatile con MSN
Non deve essere necessariamente letterale, mi serve per delle magliette e quindi se resta concisa è meglio. vedi che puoi fare
sigpicOriginariamente Scritto da master wallace100kg nella mia palestra, li faceva una donna, e per di più incinta
Commenta
-
-
ci ho provato ma " c' " mi viene cum' e non è proprio bello bello bello ehOriginariamente Scritto da Sergio Visualizza MessaggioSi fa in un attimo, come con lo spagnolo, aggiungi "um" in latino e "s" in spagnolo
sigpicOriginariamente Scritto da master wallace100kg nella mia palestra, li faceva una donna, e per di più incinta
Commenta
-
-
grazie mille. cosi è proprio letterale vero? non c'è un modo, cambiandone le parole senza stravolgerene il senso per far si che venga più corta? chiedo troppo?Originariamente Scritto da ma_75 Visualizza MessaggioVive quasi tibi moriendum sit hodie, cogita quasi numquam tibi moriendum sit
sigpicOriginariamente Scritto da master wallace100kg nella mia palestra, li faceva una donna, e per di più incinta
Commenta
-
-
Originariamente Scritto da QuattroAnte Visualizza Messaggioavrei bisogno una traduzione veloce veloce
Allenamento e dieta fanno di te un atleta
Commenta
-
-
cagatorum?Originariamente Scritto da Sergio Visualizza MessaggioIo vorrei dare un tono aulico ad una parte della mia casa che ora è un pò in ombra, chi mi traduce in latino "toilette"
Allenamento e dieta fanno di te un atleta
Commenta
-
-
cloaca massima?Originariamente Scritto da Sergio Visualizza MessaggioIo vorrei dare un tono aulico ad una parte della mia casa che ora è un pò in ombra, chi mi traduce in latino "toilette"
sigpicOriginariamente Scritto da master wallace100kg nella mia palestra, li faceva una donna, e per di più incinta
Commenta
-
Commenta